Showing posts with label shakespeare. Show all posts
Showing posts with label shakespeare. Show all posts

Wednesday, December 2, 2009

History of Lear, from Geoffery of Monmouth

From: http://www.pbs.org/wnet/gperf/episodes/king-lear/background-on-king-lear/sources-for-king-lear/from-geoffrey-of-monmouth/638/

When Bladud was thus given over to the destinies, his son Lear was next raised to the kingdom, and ruled the country after manly fashion for three-score years. He it was that builded the city on the river Soar, that in the British is called Kaerleir, but in the Saxon, Leicester. Male issue was denied unto him, his only children being three daughters named Goneril, Regan, and Cordelia, whom all he did love with marvelous affection, her most of all the youngest born, to wit, Cordelia. And when that he began to be upon the verge of eld, He thought to divide his kingdom amongst them, and to marry them unto such husbands as were worthy to have them along with their share of the kingdom. But that he might know which of them was most worthy of the largest share, he went unto them to make inquiry of each as to which of them did most love himself.
When, accordingly, he asked of Goneril how much she loved him, she first called all the gods of heaven to witness that her father was dearer to her heart than the very soul that dwelt within her body. Unto whom saith her father: “For this, that thou hast set mine old age before thine own life, thee, my dearest daughter, will I marry unto whatsoever youth shall be thy choice, together with the third part of Britain.” Next, Regan, that was second, fain to take ensample of her sister and to wheedle her father into doing her an equal kindness, made answer with a solemn oath that she could no otherwise express her thought than by saying that she loved him better than all the world beside. The credulous father thereupon promised to marry her with the same dignity as her elder sister, with another third part of the kingdom for her share.
But the last, Cordelia, when she saw how her father had been cajoled by the flatteries of her sisters who had already spoken and desiring to make trial of him otherwise, went on to make answer unto him thus: “Father mine, is there a daughter anywhere that presumeth to love her father more than a father? None such, I trow, there is that durst confess as much, save she were trying to hide the truth in words of jest. For myself, I have ever loved thee as a father, nor never from that love will I be turned aside. Albeit that thou are bent on wringing more from me, yet hearken to the true measure of my love. Ask of me no more, but let this be mine answer: So much as thou hast, so much art thou worth, and so much do I love thee.”
Thereupon forthwith, her father, thinking that she had thus spoken out of the abundance of her heart, waxed mightily indignant, nor did he tarry to make known what his answer would be. “For that thou hast so despised thy father’s old age that thou hast disdained to love me, even as well as these, thy sisters love me, I also will disdain thee, nor never in my realm shalt thou have share with thy sisters. Howbeit, sith that thou art my daughter, I say not but that I will marry thee upon terms of some kind, unto some stranger that is of other land than mine, if so be that fortune shall offer such an one; only be sure of this, that never will I trouble me to marry thee with such honour as thy sisters, inasmuch as, whereas up to this time I have loved thee better than the others, it now seemeth that thou lovest me less than they.”
Straightway thereupon, by counsel of the nobles of the realm, he giveth the twain sisters unto two Dukes, of Cornwall, to wit, and Scotland, together with one moiety only of the island so long as he should live, but after his death he willed that they should have the whole of the kingdom of Britain. Now it fell out about this time that Aganippus, King of the Franks, hearing report of Cordelia’s beauty, forthwith dispatched his envoys to the King, beseeching him that Cordelia might be entrusted to their charge as his bride whom he would marry with due rite of the wedding torch. But her father, still persisting in his wrath, made answer that right willingly would he give her, but that needs must it be without land or fee, seeing that he had shared is kingdom along with all his gold and silver betwixt Cordelia’s sisters Goneril and Regan. When this word was brought unto Aganippus, for that he was on fire with love of the damsel, he sent again unto King Lear saying that enow had he of gold and silver and other possessions, for that one-third part of Gaul was his, and that he was fain to marry the damsel only that he might have sons by her to inherit his land. So at last the bargain was struck, and Cordelia was sent to Gaul to be married unto Aganippus.
Some long time after, when Lear began to wax more sluggish by reason of age, the foresaid Dukes, with whom and his two daughters he had divided Britain, rebelled against him and took away from him the realm and the kingly power which up to that time he had held right manfully and gloriously. Howbeit, concord was restored, and one of his sons-in-law, Maglaunus, Duke of Scotland, agreed to maintain him with forty knights, so that he should not be without some semblance of state. But after that he had sojourned with his son-in-law two years, his daughter Goneril began to wax indignant at the number of his knights, who flung gibes at her servants for that their rations were not more plentiful. Whereupon, after speaking to her husband, she ordered her father to be content with a service of twenty knights and to dismiss the others that he had.
The King, taking dudgeon, left Maglaunus, and betook him to Henvin, Duke of Cornwall, unto whom he had married his other daughter, Regan. Here, at first, he was received with honour, but a year had not passed before discord again arose betwixt those of the King’s household and those of the Duke’s, inasmuch as that Regan, waxing indignant, ordered her father to dismiss all his company save five knights only to do him service. Her father, beyond measure aggrieved thereat, returned once more to his eldest daughter, thinking to move her to pity and to persuade her to maintain himself and his retinue.
Howbeit, she had never renounced her first indignation, but swore by all the gods of Heaven that never should he take up his abode with her save he contented himself with the service of a single knight and were quit of all the rest. Moreover, she upbraided the old man for that, having nothing of his own to give away, he should be minded to go about with such a retinue; so that finding she would not give way to his wishes one single tittle, he at last obeyed and remained content with one knight only, leaving the rest to go their way.
But when the remembrance of his former dignity came back unto him, bearing witness to the misery of the state to which he was now reduced, he began to bethink him of going to his youngest daughter overseas. Howbeit, he sore misdoubted that she would do nought for him, seeing that he had held her, as I have said, in such scanty honour in the matter of her marriage. Nonetheless, disdaining any longer to endure so mean a life, he betook him across the Channel into Gaul. But when he found that two other princes were making the passage at the same time, and that he himself had been assigned but the third pace, he brake forth into tears and sobbing, and cried aloud:
“Ye destinies that do pursue your wonted way marked out by irrevocable decree, wherefore was it your will ever to uplift me to happiness so fleeting? For a keener grief it is to call to mind that lost happiness than to suffer the presence of the unhappiness that cometh after. For the memory of the days when in the midst of hundreds of thousands of warriors I went to batter down the walls of cities and to lay waste the provinces of mine enemies is more grievous unto me than the calamity that hath overtaken me in the meanness of mine estate, which hath incited them that but now were groveling under my feet to desert my feebleness. O angry fortune! will the day ever come wherein I may requite the evil turn that hath thus driven forth the length of my days and my poverty? O Cordelia, my daughter, how true were the words wherein thou didst make answer unto me, when I did ask of thee how much thou didst love me! For thou saidst, ‘So much as thou hast, so much art thou worth, and so much do I love thee.’ So long, therefore, as I had that which was mine own to give, so long seemed I of worth unto them that were the lovers, not of myself but of my gifts. They loved me at times, but better loved they the presents I made unto them. Now that the presents are no longer forthcoming, they too have gone their ways. But with what face, O thou dearest of my children, shall I dare appear before thee, I who, wroth with thee for these thy words, was minded to marry thee less honorably than thy sisters, who, after all the kindnesses I have conferred upon them, have allowed me to become an outcast and a beggar?”
Landing at last, his mind filled with these reflections and others of a like kind, he came to Karitia, where his daughter lived, and waiting without the city, sent a messenger to tell her into what indigence he had fallen, and to beseech his daughter’s compassion inasmuch as he had neither food nor clothing. On hearing the tidings, Cordelia was much moved and wept bitterly. When she made inquiry how many armed men he had with him, the messengers told her that he had none save a single knight, who was waiting with him without the city. She commanded also that he should have a retinue of forty knights well appointed and armed, and that then he should duly announce his arrival to Aganippus and herself. The messenger accordingly forthwith attended King Lear into another city, and hid him there in secret until that he had fully accomplished all that Cordelia had borne him on hand to do.
As soon therefore, as he was meetly arrayed in kingly apparel and invested with the ensigns of royalty, and a train of retainers, he sent word unto Aganippus and his daughter that he had been driven out of the realm of Britain by his sons-in-law, and had come unto them in order that by their assistance he might be able to recover his kingdom. They accordingly, with the great counselors and nobles, came forth to receive him with all honour, and placed in his hands the power over the whole of Gaul until such time as they had restored him unto his former dignity.
In the meanwhile, Aganippus sent envoys throughout the whole of Gaul to summon every knight baring arms therein to spare no pains in coming to help him to recover the kingdom of Britain for his father-in-law, King Lear. When they had all made them ready, Lear led the assembled host together with Aganippus and his daughter into Britain, fought a battle with his sons-in-law, and won the victory, again bringing them all under his own dominion. In the third year thereafter he died, and Aganippus died also, and Cordelia, now mistress of the helm of state in Britain, buried her father in a certain underground chamber which she had bidden be made under the river Soar at Leicester. This underground chamber was founded in honour of the two-faced Janus, and there, when the yearly celebration of the day came round, did all the workmen of the city set hand unto such work as they were about to be busied upon throughout the year.
Now, when Cordelia had governed the kingdom in peace for five years, two sons of her sisters began to harass her, Margan, to wit, and Cunedag, that had been born unto the Dukes Maglaunus and Henvin, both of them youths of notable likelihood and prowess, Margan being son of Maglaunus and Cunedag of Henvin. These, after the deaths of their fathers, had succeeded them in their dukedoms, and now took it in high dudgeon that Britain should be subject to the rule of a woman. They therefore assembled their hosts and rebelled against the Queen, nor were they minded to put an end to their outrages until after laying waste a number of provinces, they had defeated her in several battles, and had at last taken her and put her in prison, wherein, overwhelmed with grief for the loss of her kingdom, she slew herself.
Forthwith the youths divided the island between them, whereof that part which stretcheth from the Humber towards Caithness fell to Margan’s share, and the other, on the other side of the river, that vergeth toward the West, was allotted to Cunedag. After the space of two years, certain of them that rejoiced in making disturbance in the realm, joined them with Margan and began to tempt him to walk in crooked paths, saying that foul shame it was he, the eldest born, should not have dominion over the whole island; so that, what with this and other grievances, they at last egged him on to march with an army into Cunedag’s territories, and thus began to heap fuel on the fire they had kindled. On the war breaking out, Cunedag with all his host marched out to meet him, and in the battle that was fought inflicted no small slaughter, driving Margan in flight before him, and afterwards following his flight from province to province, until at last he overtook and slew him in a village of Wales, which after that Margan was slain there hath been called by his name, Margan to wit, ever since by the country folk even unto this day. Cunedag, accordingly, having won the victory, possessed himself of the monarchy of the whole island and governed the same gloriously for three and thirty years.
(At that time Isaiah and Hosea prophesied, and Rome was founded the eleventh of the *Kalends of May by the twin-brethren, Romulus and Remus.)
.
Geoffrey of Monmouth (c. 1100—c. 1155), an English bishop and scholar, wrote what he called a translation of an ancient history of English kings which told largely legendary stories of English kings from the original Brutus, held to be a descendant of the Greek founder of Rome, Aeneas, through the seventh century AD Cadwallader. It includes the earliest extensive treatment of King Arthur. He wrote an independent treatise on Merlin. His early kings included Leir and Gorbuduc, both of whom divided their kingdoms among their children with disastrous consequences.
.
Synopsis:
After leading his country for 60 years, Leir, without male issue, decides to divide his kingdom among his three daughters, that they might attract thereby the most suitable husbands to rule the segments. He proposes a love test to judge their worthiness. After Goneril and Regan flatter him outrageously, Cordelia promises no more than her natural love for her father. Angry, he dispossesses her, marries Goneril to Maglaunus, Duke of Scotland and Regan to Henvin, Duke of Cornwall, grants them some portion of the country, but keeps half for himself, promising it to them when he dies. Meanwhile, Aganippus of France, hearing of Cordelia’s beauty, decides to take her regardless of her dower-less status.
As Leir grows more sluggish, his two sons-in-law usurp his half, but, to smooth the pain, agree to maintain him with forty knights. But after two years living with Maglaunus and Goneril, Leir is reduced to twenty knights because they complain too much. Affronted, Lier moves to Regan’s, who after a year reduces him to ten. Goneril then reduces him to one when he returns to her. Aggrieved, he swallows his pride and moves to France, suffering the further indignity of third place behind his sons-in-law who circumstantially make the same journey. Learning of his arrival, Cordelia forgives Leir, restores his forty knights and regalia, and hides him in another city until he has regained his regal bearing. Royally fit, he meets Aganippus, tells him that he was driven out of England, and comes in hopes of aid in recovering his lost lands. Aganippus raises the necessary army, and with Leir and Cordelia leads it to victory over Leir’s renegade children. However, three years later Leir and Aganippus both die, leaving the realm to Cordelia. Five years later, the sons of her sisters, now Dukes themselves after the deaths of their fathers, find it not fit to be ruled by a woman, and rise up and usurp her crown. In prison, overwhelmed with grief, Cordelia takes her own life.

Lear of History, from Holinshed

(Where in the Holinshed is Lear? second book, chaps. v, vi.)
(Holinshed’s narrative follows essentially the same lines as Geoffrey of Monmouth. It omits the detail about the daughter’s reducing Leir’s knights, leaving their abuse in generality, measure’s Leir’s reign as 40 years, not 60, and makes the deaths of Cornwall and Scotland specifically during the incursion.)
.
The text translated at http://www.pbs.org/wnet/gperf/episodes/king-lear/background-on-king-lear/sources-for-king-lear/holinshed-chronicles/640/
Leir the sonne of Baldud, was admitted ruler ouer the Britaines, in the yeere of the world 3105, at what time Ioas raigned as yet in Iuda. This Leir was a prince of right noble demeanor, gouerning his land and subiects in great wealth. He made the towne of Caerlier nowe called Leicester, which standeth vpon the riuer of Sore. It is written that he had by his wife three daughters without other issue, whose names were Gonorilla, Regan, and Cordeilla, which daughters he greatly loued, but specially Cordeilla the yoongest farre aboue the two elder. When this Leir therefore was come to great yeeres, & began to waxe vnweldie through age, he thought to vnderstand the affections of his daughters towards him, and preferre hir whome he best loued, to the succession ouer the kingdome. Whervpon he first asked Gonorilla the eldest, how well shee loued him: who calling hir gods to record, protested, that she loued him more than hir owne life, which by right and reason shoulde be most deere vnto hir. With which answer the father being well pleased, turned to the second, and demanded of hir how well she loued him: who answered (confirming hir saiengs with great othes) that she loued him more than toung could expresse, and farre aboue all other creatures of the world
Then called he his yoongest daughter Cordeilla before him, and asked of hir what account she made of him: vnto whome she made this answer as followeth: Knowing the great loue and fatherlie zeale that you haue always borne towards me, (for the which I maie not answere you otherwise than I thinke, and as my conscience leadeth me) I protest vnto you, that I haue loued you euer, and will continuallie (while I liue) loue you as my naturall father. And if you would more vnderstand of the loue that I beare you, assertaine your selfe, that so much as you haue, so much you are worth, and so much I loue you, and no more. The father being nothing content with this answer, married his two eldest daughters, the one vnto Henninus, the Duke of Cornewal, and the other vnto Maglanus, the Duke of Albania, betwixt whome he willed and ordeined that his land should be deuided after his death, and the one halfe thereof immediatelie should be assigned to them in hand: but for the third daughter Cordeilla he reserued nothing.
Neuertheles it fortuned that one of the princes of Gallia (which now is called France) whose name was Aganippus, hearing of the beautie, womanhood, and good conditions of the said Cordeilla, desired to haue hir in mariage, and sent ouer to hir father, requiring that he mighte haue hir to wife: to whome answere was made, that he might haue his daughter, but as for anie dower he could haue none, for all was promised and assured to hir other sisters alreadie. Aganippus notwithstanding this answer of deniall to receiue anie thing by way of dower with Cordeilla, tooke hir to wife, onlie moued thereto (I saie) for respect of hir person and amiable vertues. This Aganippus was one of the twelue kings that ruled Gallia in those daies, as in the Brittish historie it is recorded. But to proceed.
After that Leir was fallen into age, the two dukes that had married his two eldest daughters, thinking long yer the gouernment of the land did come to their hands, arose against him in armour, and reft from him the gouernance of the land, vpon conditions to be continued for terme of life: by the which he was put to his portion, that is, to liue after a rate assigned to him for the maintenance of his estate, which in processe of time was diminished as well by Maglanus as by Henninus. But the greatest griefe that Leir tooke, was to see the vnkindnesse of his daughters, which seemed to thinke that all was too much which their father had, the same being neuer so little: in so much, that going from the one to the other, he was brought to that miserie, that scarslie they would allow him one seruaunt to waite upon him.
In the end, such was the vnkindnesse, or (as I maie saie) the vnnaturalnesse which he found in his two daughters, notwithstanding their faire and pleasant words vttered in time past, that being constreined of necessitie, he fled the land, and sailed into Gallia, there to seeke some comfort of his youngest daughter Cordeilla whom before time he hated. The ladie Cordeilla hearing that he was arriued in poore estate, she first sent to him priuilie a certeine summe of monie to apparell himselfe withall, and to reteine a certein number of seruants that might attende vpon him in honorable wise, as apperteined to the estate which he had borne: and then so accompanied, she appointed him to come to the court, which he did, and was so ioifullie, honorablie, and louinglie receiued, both by his sonne in law Aganippus, and also by his daughter Cordeilla, that his hart was greatlie comforted: for he was no lesse honored, than if he had beene king of the whole Countrie himselfe.
Now when he had informed his son in law and his daughter in what sort he had beene vsed by his other daughters, Aganippus caused a mightie armie to be put in readinesse, and likewise a greate nauie of ships to be rigged, to passe ouer into Britaine with Leir his father in law, to see him againe restored to his kingdome. It was accorded, that Cordeilla should also go with him to take possession of the land, the which he promised to leaue vnto hir, as the rightfull inheritour after his decesse, notwithstanding any former grant made to hir sisters or to their husbands in anie maner of wise.
Herevpon, when this armie and nauie of ships were readie, Leir and his daughter Cordeilla with hir husband tooke the sea, and arriuing in Britaine, fought with their enimies, and discomfited them in battell, in the which Maglanus and Henninus were slaine: and then was Leir restored to his kingdome, which he ruled after this by the space of two yeeres, and then died, fortie yeeres after he first began to reigne. His bodie was buried at Leicester in a vaut vnder the chanell of the Riuer of Sore beneath the towne.
Cordeilla, the yoongest daughter of Leir was admitted Q. and supreme gouernesse of Britaine, in the yeere of the world 3155, before the bylding of Rome 54, Uzia was then reigning in Juda, and Jeroboam ouer Israell. This Cordeilla after hir father’s deceasse ruled the land of Britaine right worthilie during the space of fiue yeeres, in which meane time hir husband died, and then about the end of those fiue yeeres, hir two nephewes Margan and Cunedag, sonnes to hir aforesaid sisters, disdaining to be vnder the gouernment of a woman, leuied warre against hir, and destroied a great part of the land, and finallie tooke hir prisoner, and laid hir fast in ward, wherewith she tooke suche griefe, being a woman of a manlie courage, and despairing to recouer libertie, there she slue hirselfe ‘
.
Raphael Holinshed (died c. 1580) is one of the mysterious souls from the English Renaissance who left a lasting mark but almost no other trace of himself. He published in 1577 the Chronicles of England, Scotland, and Ireland, a massive compilation of history and myth that served among other purposes to furnish Shakespeare with whatever factual basis he used for his history plays, and two of his tragedies—Macbeth and King Lear. His will was attested on 24 April 1582, but it is generally believed he died some years earlier. Otherwise, his life, ironically, was not chronicled.

Thursday, November 5, 2009

The Willow Song

The bulk of this post is taken from John Launer here.

By the waters of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof
For there they that carried us away captive required of us a song ...
(Psalm 137)

The poore Soule sat sighing by a Sicamour tree,
Sing all a greene Willough:
Her hand on her bosome, her head on her knee,
Sing Willough, Willough, Willough,
The fresh Streames ran by her, and murmur’d her moanes,
Sing Willough &c.,
Her fast teares fell from her, and softened the stones,
Sing Willough, Willough, Willough ...(Othello, Act IV, scene 4)

I was sceptical that you could hang any kind of harp on a weeping willow, even if—as was presumably the case here—your instrument was more like a Welsh harp than a concert one. Of course, the passage is meant to be figurative rather than literal, and it has its counterpart in Psalm 126 when the exiles return to Zion with songs of joy.


A song of ascents.

1 When the LORD brought back the captives to Zion, we were like men who dreamed.

2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."

3 The LORD has done great things for us, and we are filled with joy.

4 Restore our fortunes, O LORD, like streams in the Negev.

5 Those who sow in tears will reap with songs of joy.

6 He who goes out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with him.


As it happens, willows (aravim in Hebrew) appear six or seven times in the bible, generally as ‘willows of the brook’. However, modern commentators seem to agree that the aravim mentioned in the Psalm 137 are not in fact willows at all but Populus euphratica.



This is a kind of poplar native to Iraq, apparently similar in some ways to our own black poplar. It has two different kinds of leaves—long pedunculated ones as well as deltoid ones—and this may explain why it was regarded as a willow. Poplars and willows are closely related anyway, and people in biblical times may not have distinguished one from the other. And who knows, maybe the psalm was written by a Jerusalemite who had never actually been to Babylon or looked at the trees there very closely.

Populus euphratica appears in only one other place in the bible, in the prophecies of Ezekiel. There it has a different name—tsaftsafah, which is thought to be onomatopoeic, echoing the characteristic rustling of the leaves. For Ezekiel, the tree symbolized the deep-rooted imperial power of Babylon. This certainly adds some poignancy to the image of hanging up your harp in despair.

However, if you look more closely at Desdemona's song, it leads to some more arboreal surprises and pleasures. For a start, the tree in the song, like the biblical one, cannot have been a weeping willow either. They were unknown in Europe until they were imported from China at the beginning of the eighteenth century: the Chinese connection is commemorated in the willow pattern plate, designed in 1779. Popular myth attributes the first weeping willow grown in Britain to Alexander Pope, who is said to have planted a budding wand from a basket containing figs that a Turkish lady admirer had given him. A later inhabitant of Pope's villa in Twickenham then cut it down, to deter tourists who came especially to gawp at it.

It was Linnaeus who gave the tree its Latin designation Salix babylonica, also on the mistaken assumption that it was the psalmist's tree. The English term ‘weeping willow’ was first used around the same time, presumably because of the psalm as well, although the description might be justified by the tree's drooping appearance alone. Ironically, most weeping willows nowadays are not the real thing, but a hardier hybrid with the native white willow Salix alba.



Which brings us, finally, to the sycamore, and the intriguing question of why the poor soul in Desdemona's song should sit by a sycamore but sing about willows. Part of the answer, apparently, is that the sycamore is not a sycamore either, or at least not the familiar Acer pseudoplatanus, or English maple, that we now mistakenly call a sycamore. Instead, the song refers to the mulberry fig, Ficus sycomorus, which appears many times in the bible as a symbol of rejuvenation, but seems, by Shakespeare's time, to have acquired an association with infidelity—not that anyone is suggesting for one moment that there is a link between the two.
The ironic contrast with Desdemona's position, as a faithful wife about to be murdered by a pathologically jealous husband, would probably not have been lost on the audience.
The Willow Song
The poor soul sat sighing by a sycamore tree
Sing all a green willow
Her hand on her bosom, her head on her knee:
Sing willow, willow, willow, willow!
Sing willow, willow, willow, willow!
My garland shall be;
Sing all a green willow, willow, willow, willow
Sing all a green willow
My garland shall be.
The fresh streams ran by her, and murmer'd her moans
Sing willow, willow, willow
Her salt tears fell from her and soft'ned the stones.
Let nobody blame him, his scorn I approve
Sing willow, willow, willow
He was born to be fair, I to die for his love,
I call'd my love false love but what said he then?
Sing willow, willow, willow
If I court more women, you'll couch with more men.
They might also have understood why an encounter with a sycamore (which also sounds remarkably like ‘a sick Moor’, not to mention ‘a sick amour’) might lead a woman to bemoan her fate under a willow. Certainly, the association between willows, sadness, loss and weeping appears to have been fixed by then in the European mind, regardless of the botanical facts. But I won't harp on about that.
.
.
.

Our Willow, by the way, makes aspirin

Common Names: Willow
Latin Name: Salix spp.Parts Used: Bark, wood
Cultivation: Cuttings will root in moist soil. Start them where you want them to grow, as willows are difficult to transplant. Willows prefer soggy soil and full sun.
Cosmetic Uses: Decoctions of white willow bark make good facial astringents.
Magickal Uses: The willow tree is associated with the moon. Its wood is frequently used to make magick wands, and willow branches are used to bind a witch's besom. Use willow leaves in love mixtures, and carry them to guard against evil.
Medicinal Uses: Willow bark has been used for thousands of years to treat fevers and relieve the pain of headaches and arthritis. The bark contains salicin, the natural source of the chemicals used to make aspirin. It is also good for heartburn and digestive upsets (unlike aspirin, which can irritate your stomach).